健康や医療に関する情報を探し、理解し、
活用する力ヘルスリテラシーを身につける
「誰もが、ヘルスリテラシーを身につけるには、どうしたらよいか」を考えてまとめました。わかりにくいところや、不十分なところもあると思いますので、皆さんからたくさんのコメントをいただいて、改善していきたいと思っています。
はじめての方へ- 健康とは何か:力、資源としての健康
- タキゲン 接地端子 C-209-12
- よりよい意思決定とは
- 意思決定での勘や経験の落とし穴
- ヘルスリテラシーとは
- ヘルスリテラシーのある病院、職場、地域
- ヘルスリテラシーを測る方法
- 米国のヘルスリテラシーのeラーニング
- 日本人のヘルスリテラシーは低い
3
健康知りたい情報はインターネットで
◆条件付き送料無料◆トラック用 ウインカーレンズ クリア R/L 2t NEWエルフ/デュトロ/ダイナ/トヨエース/タイタン(526419)シフトパターン シール ステッカー 日野プロフィア ふそうキャンター シフトノブ ジェットイノウエ トラック・カー用品 クリックポスト対応 送料210円柿本改 マフラー センターパイプ マーチ 12SR DBA-AK12 型式:CR12DE 年式:05/8〜10/3 〔NCP377〕2サイズ自転車スタンド壁掛けラックマウンテンバイク用ロードバイク用室内コンパクト縦置き横置き省スペースサイクルスタンド【メーカー直送品】ALCABO (アルカボ) BMW Z4シリーズ(E89)用ドリンク&ポケットホルダー ブラック カップ タイプ AL-B113B自転車 ベアリング ヘッドセット ヘッドパーツ シールド アルミニウム合金採用 28.6 mmフロントフォーク対応 4色選択可 アクセサリー(シルバーハイエース TRH200系 スマホホルダー 強力吸盤 車内 車載ホルダー ワンタッチ開閉【コムテック正規純正オプション品・新品未開封品】●コムテック(COMTEC) 駐車監視機能メーカーオプション品 駐車監視・直接配線コード HDROP-09●ARM製 マフラー吊りゴム 品番:255-807ROCKBROS(ロックブロス)自転車 ペダル クロスバイク ペダル mtb アルミ合金 軽量 滑り止め ベアリング 9/16quot;(ゴールデン6角セミディープソケット(19mm) 3/8inch(9.5mm)差込角 3300XZ-19 Z-EAL ソケット KOKEN(山下工業)ダイアコンペ (DIA-COMPE) フレキシー (レバー用) ブラック YCB00900シマノ(SHIMANO) リペアパーツ クランク取付ボルト FC-T781 FC-T780 FC-T551 FC-M785 FC-M780小型 電動エアポンプ 3種類ノズル付き DC12V/AC100 プール空気入れ空気抜き両対応 浮き輪 真空圧縮袋 エアーベッド PSE認証 エアーベット用ポンプ プールホーザン(HOZAN) アース線 各種端子と組み合わせてアース線の自作に F-127-3 VSF 1.25sq 10M
- インターネットを使って健康になれる?
- インターネット上の保健医療情報の見方
- Webコミュニティでサポートしあう
- TRUSCO 油膜が取れるガラスクリーナー 500ml/TGC22-500
- 保健医療の専門職のためのソーシャルメディア利用のガイドライン
- 【資料編】インターネットが優れている点とは?
- 健康情報とコミュニケーション
- 保健医療の専門家に求められること
- 市民や患者ができること
- 誰がどのように意思決定するのか
- 医療者と患者が一緒に決める方法
- 自分の価値観を確認して治療を選ぶ
- 高齢者のヘルスリテラシーとジェロゴジー
- (創業110年祭)ベローサイクリスト(BELLO CYCLIST) キャップ (DEATH TO DECAF)
- 医療だけに頼っていては健康になれない
- 健康を決めるのは専門家から市民へ
- 社会経済的な格差と健康、それを知るのもヘルスリテラシー
- 健康を決める社会を知り行動するヘルスリテラシー
健康や医療の情報をわかりやすくする
アメリカでつくられた2つのコンテンツ 日本語訳
わかりやすい健康情報サイトHealth literacy online
ウェブ上のユーザーにとって利用しやすい健康情報やサービスへのアクセスを広めることを目的としています。健康コンテンツを作成する様々な場面で役立つ内容です。
日本語訳を見る Health literacy online 英語サイトわかりやすい資料・パンフレットの作り方Simply Put
複雑な科学的・専門的な情報を、理解しやすいコミュニケーション資料にする方法が書かれています。fact sheetsやFAQ’s、パンフレットや、webサイトを作る時に参考にしてください。
日本語訳を見る Simply Put 英語サイト
COMMENT最近書き込まれたコメント